Skip to main content
If you click on a link and make a purchase we may receive a small commission. Read our editorial policy.

Square Enix trademarks may mean new Dragon Quest localisations

A couple of English-language Square Enix trademarks have been uncovered, with some evidence the publisher may be bringing more Dragon Quest games west.

Siliconera turned up a pair of trademarks by Square Enix for Luminaries of the Legendary Line and The Seeds of Salvation.

The site speculates that the titles may refer to Dragon Quest games as they fit the pattern of alliteration seen in Dragon Quest 4: Chapters of the Chosen, Dragon Quest 5: Hand of the Heavenly Bride, Dragon Quest 6: Realms of Revelation and Dragon Quest 9: Sentinels of the Starry Skies.

Both trademarks were filed in Japan, but the text is in English, which is often the case with games headed to the west. Past Dragon Quest games have been trademarked this way, and thereby revealed before their official announcements.

In addition to the possibility of new titles, there are several Dragon Quest games currently available in Japan but not localised - PC, Wii and Wii U MMO Dragon Quest 10; the 3DS remake of Dragon Quest 7; and Dragon Quest Monsters: Terry’s Wonderland 3D.

The Dragon Quest series dates back to 1986 and was originally localised as Dragon Warrior. As well as the ten core entires it has spawned several spin-offs.

Thanks, Destructoid.

Read this next