A good thing: Dutch Banjo and VP2 to cost more thanks to translation

By Patrick Garratt
29 August 2008 06:47 GMT


According to this Perfect-Rare story – translated from the Dutch by Gamer.tm – the Dutch (and Belgian) versions of Banjo-Kazooie: Nuts & Bolts and Viva Pinata: Trouble in Paradise are to cost more than elsewhere as they’ve been fully localised.

The rest of Europe ill pay €39 for the games, while if you want to play in Dutch it’ll cost you €59.

“We decided to fully translate both titles, which drove up costs,” a spokesperson said.

“If you look at the Dutch speaking market, then it’s hard to spread the costs across a limited number of consumers.

“A French or a German version, for instance, would be subject to the same costs, but the costs would fall due to there being a larger number of users.”

Don’t moan. If you want to play it in English, buy it in English. At least you have the option of buying it in Dutch. If you go and buy the Dutch version, maybe more companies will translate games into Dutch instead of just assuming you can speak English so you don’t want to play in your local language, right? Alstublieft? Dank u wel.

Sometimes we include links to online retail stores. If you click on one and make a purchase we may receive a small commission. Read our policy.

VG247 logo

Buy our t-shirts, yeah

They're far more stylish than your average video game website tat.

VG247 merch