French Prince of Persia article gets roughly tanslated

By Patrick Garratt, Tuesday, 29 April 2008 19:46 GMT

There’s a post over on the G4 forums translating the Joypad scans of the new Prince of Persia game will linked to earlier. Taste:

  • Corrupted world needs to be healed.
  • Story is much more “1001 Nights”-like, more fantasy, less grounded in reality but instead more magical yet still credible, more poetic.
  • Player must unleash light-wells to heal the corrupted world, which shoots light into the sky, reminiscent of SotC and Okami.
  • The transformation of the world is in real-time, with plants growing back to life as the world heals back and as the player can still move, instead of a mere cutscene, sky changes back to its normal color, etc., to give a strong sense of control and success to the player.
  • No more time rewind and such.

Looking very nice so far, and it’s out this year which is always a bonus. More soon.

Sometimes we include links to online retail stores. If you click on one and make a purchase we may receive a small commission. For more information, go here.

Comments