Tue, Apr 29, 2008 | 19:46 BST
French Prince of Persia article gets roughly tanslated
There’s a post over on the G4 forums translating the Joypad scans of the new Prince of Persia game will linked to earlier. Taste:
- Corrupted world needs to be healed.
- Story is much more “1001 Nights”-like, more fantasy, less grounded in reality but instead more magical yet still credible, more poetic.
- Player must unleash light-wells to heal the corrupted world, which shoots light into the sky, reminiscent of SotC and Okami.
- The transformation of the world is in real-time, with plants growing back to life as the world heals back and as the player can still move, instead of a mere cutscene, sky changes back to its normal color, etc., to give a strong sense of control and success to the player.
- No more time rewind and such.
Looking very nice so far, and it’s out this year which is always a bonus. More soon.


4 comments
#1
Blerk
30/04/08, 8:52 am
Different to the others, which is good. I need video. Can we have video?
#2
patlike
30/04/08, 9:01 am
Ubidays is at the end of May, innit. I’d be surprised if it wasn’t shown running before/during that.
#3
Blerk
30/04/08, 9:12 am
Seems a reasonable assumption. There’s one official image now, by the way:
http://www.jeux-france.com/news26611_prince-of-persia-4-premiere-image.html
#4
patlike
30/04/08, 9:18 am
Ta.